November

Hier gehts zum Monat Oktober

Click here for the month

Tag 26 1. Nov. 2016

Als ich das letzte mal auf dem Mt. Victoria war vergass ich meine Kamera. Deswegen ging ich heute noch einmal mit dem Bus hoch. Es entstanden sehr schöne Fotos. Mit meiner Gastfamilie hatten wir am Abend im Garten noch ein BBQ.

When I was the last time on the Mt. Victoria I forgot my camera. That's why I went up today again by bus. I could make nice photos. With my host family I had a BBQ in the evening.

Tag 26

Tag 27 2. Nov. 2016

Nach der Schule waren ich, Nao(Japan) und Beer(Thailand) wieder einmal in einem Coffeeshop und anschliessend machten wir mehr oder weniger gemeinsam die Hausaufgaben. Beer war sehr müde und hat in der Bibliothek geschlafen, das man sehr gut auf dem zweiten Foto sieht. Zum Schluss habe ich für euch noch ein tolles Rezept in einem Kochbuch gefunden: Die ultimative Bier Pizza. "Ech wünsche e guete"

After school, I was with Nao and Beer once again in a coffeeshop and then we did together the homework. Beer was very tired and slept in the library, which you can see very well on the second photo. Finally, I found a great recipe in a cookbook: the ultimate beer pizza.

Tag 27

Tag 28 3. Nov. 2016

Heute war mein zweitletzter Schultag. Mit Nao und Beer machte ich noch eine Shoppingtour durch Wellington, gekauft haben die Damen nicht viel. Gemeinsam assen wir danach eine Pizza.

Today I went with Naoh and Beer a shopping tour through Wellington, but the ladies did not buy much. After that we ate together a pizza.

Tag 28

Tag 29 4. Nov. 2016

Am letzten Schultag wurde auch mir ein Zertifikat überreicht und ich konnte noch eine dankes Rede halten. Das mache ich ja sooooo gerne. Danach ging noch meine Klasse in die Bibliothek und anschliessend machten wir noch gemeinsam ein Klassenfotos. Nach der Schule assen noch einige von unserer Klasse gemeinsam in einem Restaurant zu Mittag. Am Abend habe ich dann mit dem packen angefangen.

On the last day of the school, They also gave me a certificate and I could say thank you to all. After that, my class went to the library and then we made a class photo together. After school, some of our class ate lunch together in a restaurant. In the evening I started with the pack.

Tag 29

Tag 30 5. Nov. 2016

Damit ich nicht den Flug verpasse bin ich früh aufgestanden. Ich verabschiedete mich von meiner Gastfamilie und begab mich zum Flughafen. Nach einem 40 minütigen Flug landete ich in Christchurch. Vicky von RENZ wartete schon auf mich und sagte mir das ich eine Nacht in Christchurch verbringen muss, da alle Buse die nach Geraldine fahren voll sind. Gemeinsam warteten wir noch auf eine weitere Schweizerin die auch mit uns mitkam. Manuela heisst sie und kam mit einem Flieger von Auckland. Manuela wir die nächsten fünf Monate als Landschaftsgärtnerin in Christchurch arbeiten. Zuerst brachte Vicky, Manuela zu ihrem neuen Zuhause und anschliessend mich in ein Hostel im Zentrum der Stadt. Nach dem Mittagessen habe ich die Stadt die vor fünf Jahren von einem schweren Erdbeben zerstört wurde besichtigt. Sehr traurig wie zum Teil die Gebäude aussehen und es wirkt so als wäre die Stadt ausgestorben. Viele Gebäude sind gesperrt. Aber es hat sehr viele Baustellen, man will alles so schnell wie möglich wieder aufbauen.

So I do not miss the flight I got up early. I said good-bye to my host family and went to the airport. After a 40 minute flight I landed in Christchurch. Vicky from RENZ was already waiting for me and told me that I have to spend a night in Christchurch, as all the buses to Geraldine are full. Together we were waiting for another Swiss woman who came with us. Manuela is her name and came with a plane from Auckland. Manuela will be working as a landscape gardener in Christchurch for the next five months. First, Vicky, Manuela brought her to her new home and then took me to a hostel in the center of the city. After lunch I visited the city destroyed by a heavy earthquake five years ago. Very sad as some of the buildings look and it looks as if the city had become extinct. Many buildings are locked. But it has a lot of building sites, you want to rebuild everything as quickly as possible.

Tag 30

Tag 31 bis 34 bis 6. Nov. bis 9. Nov.

Kaum In Geraldine angekommen musste ich schon nach einer Stunde mit der Arbeit beginnen. Es war nämlich einer krank. Meine Hauptaufgabe Zurzeit ist es Ballen zu transportieren. Habe leider kein Wi-lan im Haus deswegen kommt nicht jeden Tag ein Update.

Hardly arrived in Geraldine I had already after an hour with the work begin. It was a sick man. My main task At the moment it is bales to transport. Property unfortunately no Wi-lan in the house therefore does not come every day an update.

Tag 31 bis 34

Tag 35 bis 36 10. Nov. bis 11. Nov.

Auch die die letzten zwei Tage waren sehr anstrengend. Viele Ballen wurden gepresst und gewickelt. Es gab wenig schlaf für mich. Doch nun hat sich das Wetter verschlechtert es regnet. Somit habe ich einige Tage um zu relaxen und gestern Abend war noch Pubabend.

Also the last two days was very hard. Many bales we are pressed and wrapped. I couldn't sleep much. But now the weather has deteriorated. So I have some days to relax and last night was pubnight.

Tag 35 bis 37

Tag 37 bis 40 12 Nov. bis 15 Nov.

Am letzten Wochenende war das Wetter richtig schlecht. Deswegen hatten wir auch keine Arbeit. Ich und Jakob (er kommt aus Deutschland) gingen am Samstag Nachmittag an den Strand nahe Ashburton und am Abend sind wir noch Indisch essen. Am Sonntag machten wir eine Wanderung durch einen Regenwald in der Nähe des Mount Peel. Anschliessend gingen wir zum RENZ Treffen das auch ganz in der Nähe war. Dort habe ich weitere Schweizer/innen getroffen und wir haben die Nummern ausgetauscht. Am Montagmorgen war ich überrascht und geschockt, dass es in der Nacht ein grosses Erdbeben in Wellington gab. Sofort habe ich mit meinen Freunden dort Kontakt aufgenommen. Es geht allen so weit gut.

Last weekend the weather was very bad. On saturday I and Jakob (he is from Germany) went to the beach near Ashburton. In the evening we ate indish. On sunday we hike in a forest near Mount Peel after that we went to a meeting from RENZ I met there other Swiss people. On monday morning after the earthquake I contact my friends in Wellington. All goes it well.

Tag 37 bis 40

Tag 41 bis 42 16 Nov. bis 17 Nov.

Die letzten zwei Tage war ich mehrheitlich in der Werkstatt, weil leider das Wetter immer noch wechselhaft ist. Bei dem Nissan Pick-up habe ich nun auch noch die Dieselpumpe ausgebaut, den er läuft immer noch nicht sauber. Bei weiteren Fahrzeugen habe ich auch noch den Service durchgeführt. Nun sind wir zu dritt in der Wohnung. Gestern kam nämlich noch einer aus Irland dazu. Er heisst Jon.

Noch Allgemeines zum Lohnunternehmen

Hayden Mackenzie ist der Inhaber. Er hat aktuell 32 Angestellte 14 kommen aus England, Schottland, Irland, Dänemark, Deutschland und natürlich aus der Schweiz.

Er besitzt Volvo und DAF Lastwagen. Traktoren auf dem Betrieb sind mehrheitlich Fendt und John Deere. Die werde ich nach und nach vorstellen. Dienstleistungen sind pflügen, eggen, sähen, Transporte, mähen, schwaden, pressen, wickeln, häckseln, dreschen.

The last two days I was mostly in the workshop because the weather is still changing. On the Nissan Pick-up I had now also remove the Dieselpump, it still runs not clean. In other vehicles I have also made the service. Now we are three in the apartment because yesterday came a another guy from Ireland. His name is Jon.

Still general to the contracting company

Hayden Mackenzie is the owner. He currently has 32 employees, 14 from England, Scotland, Ireland, Denmark, Germany and of course from Switzerland.

He owns Volvo and DAF trucks. Tractors on the farm are mostly Fendt and John Deere. I will introduce them gradually. Services are plowing, harrowing, sowing, transport, mowing, wading, pressing, winding, chopping, threshing.

Tag 43 bis 53 18 Nov. bis 28 Nov.

Nun habe ich doch noch kurz die Zeit gefunden meinen Blog zu aktualisieren und neue Bilder hochzuladen. Es waren in letzter Zeit sehr lange Arbeitstage und bis am Mittwoch ist das Wetter noch gut. Letzten Donnerstag war ich noch mit Jakob und Jon in Timaru das ist die nächst grössere Stadt südlich von Geraldine. Einwenig einkaufen und die Stadt ansehen. Ich fahre immer noch sehr viel mit dem Lastwagen und heute konnte ich doch tatsächlich den Nissan endlich fertig machen. Er läuft wieder einwandfrei.

Now I have still found the time to update my blog and to upload new pictures. There have been very long working days in the past and the weather is still good until Wednesday. Last Thursday I was still with Jakob and Jon in Timaru that is the next bigger town south of Geraldine. A little shopping and watching the city. I still drive a lot with the truck and today I could finally finish the Nissan. It runs again perfectly. Yes!!!

Tag 43 bis 53

Hier geht es zum Monat Dezember

Click here for the month